Cultura

¡El Everton se 'colombianizó'!: palabras que James y Mina han enseñado

¡El Everton se 'colombianizó'!: palabras que James y Mina han enseñado

El Everton, de Inglaterra, está totalmente 'colombianizado'. Sí, así como lo lee: al parecer, la influencia de James Rodríguez y Yerry Mina va más allá del campo de juego y los 'cracks' de la 'tricolor' ahora también son profes.

¿Cómo? Sencillo: tanto el volante como el defensor demostraron que no solo son 'maestros' con el balón, sino con los colombianismos, y se los enseñaron a su club.

Así, por lo menos, lo hizo público el Everton en su cuenta oficial de Twitter en español, en la que compartieron una serie de palabras muy usadas en la cotidianidad de nuestro país.

"Les traemos algunos colombianismos que aprendimos en Everton junto a Yerry y James", comentó el club junto a una imagen en la que definen palabras como 'parce', 'sisas', 'suanfonsón' y 'chimba', entre otras.

En total, fueron 10 colombianismos y si usted también los usa y, de pronto, no conoce o no recuerda su significado, pues aquí le contamos las definiciones de ellos, según James y Mina.

- Amañado: cuando una persona está muy contenta en un lugar.

- Bacano: algo muy bueno.

- Caché: alguien muy elegante.

- Chimba: algo demasiado bueno.

- Calidoso: persona de mucha calidad futbolística.

- Parcero: amigo, aliado, compinche.

- Parche: grupo de personas o amigos que comparten actividades juntos.

- Pola: sinónimo de cerveza.

- Sisas: sinónimo de sí.

- Suanfonsón: algo muy rápido

La verdad es que los colombianos están viviendo un gran momento en el conjunto inglés, que es oriundo de la ciudad de Liverpool, y han sido muy consentidos tanto por los hinchas como por el mismo club.

Tendencias